SEFCO

Le prix de la traduction

jacquesmachefertetfranoisjulienlabruyre.jpg     yaniaugironetpierrepronneauencompagniedisabellebon.jpg      paulguinard.jpg     isabellebonetsamamanencompagniedecharlygrenon.jpg

Notre ami Célestin Beurdassou a organisé un concours de traduction d’un texte patois en français.

Pour concourir et gagner un livre et une bouteille d’égail boisé, il fallait aller  sur son blog :

http://charentais.unblog.fr

C’est Isabelle Bon, d’Authon, qui a gagné le premier prix. La remise du prix s’est déroulée à la boutique du Croît vif à Saintes, en présence de François Julien Labruyère, Yany Augiron, Jacques Machefert et Pierre Péronneau. La gagnante a reçu le livre « Goulebenéze le charentais par excellence », dédicacé par les auteurs, ainsi qu’une bouteille d’égail boisé.  Le prix des jeunes a été décerné à un lycéen de 17 ans, Paul Guinard, de Castres. 

sans20titre202033.gif

Pas de commentaire »

Pas encore de commentaire.

Flux RSS des commentaires de cet article.

Laisser un commentaire

 

aurore57 |
polo67 |
rwandanostalgie |
Unblog.fr | Annuaire | Signaler un abus | Oliverchris dreaming of Quebec
| Stutzheim-Offenheim
| dahirafemmesmouridesbayefal...